Kristýna HAMPELOVÁ

Bakalářská práce

Les vrais amis, amis partiels et faux amis entre le fran\c{c}ais et le tch\`{e}que

True Friends, Partial Friends and False Friends between French and Czech
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is to analyse French lexicological terms: False Friends, Partial Friends and True Friends. Further off we have done a research through questionnaire, in which we were dealing with the knowledge of obscured words between French and Czech. The results are stated in the practical part of this work.
Abstract:
Le but de mon mémoire de licence est d'établir une analyse des termes lexicaux tels que les : ? faux-amis ?, ? amis partiels? et les ? vrais amis ?. Les recherches réalisées ont été effectuées au moyen d'un test qui examine le niveau de connaissance sur les faux-amis français-tch?ques parmi les étudiants universitaires. Les résultats du test sont révélés dans la partie pratique.
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 6. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Iva Dedková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HAMPELOVÁ, Kristýna. Les vrais amis, amis partiels et faux amis entre le fran\c{c}ais et le tch\`{e}que. Ostrava, 2018. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzština ve sféře podnikání