Translation of expressive and non-standard elements in two English translations of Hašek's Švejk – Martina POLÁKOVÁ
Martina POLÁKOVÁ
Bakalářská práce
Translation of expressive and non-standard elements in two English translations of Hašek's Švejk
Translation of expressive and non-standard elements in two English translations of Hašek's Švejk
Abstract:
Tato práce se zabývá problematikou překladu expresivních a nespisovných slov a slovních spojení z češtiny do angličtiny. Jsou zde popsány rozdíly mezi vyjadřováním expresivity v angličtině a češtině. Jako materiál k analýze byla použita Haškova kniha "Osudy dobrého vojáka Švejka" a její dva překlady do angličtiny. Bakalářská práce srovnává, který z překladů zachovává více z původní expresivity. V českém …víceAbstract:
The thesis deals with the problem of translating of expressive and non-standard words and collocations from the Czech language into English. It describes the differences between these two languages in the field of expressivity. As a material for the analysis Hašek´s book The Adventures of the Good Soldier Švejk and its two translations into English are used. The thesis compares which of the two translations …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 3. 2009
Zveřejnit od: 12. 3. 2009
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 25. 5. 2009
- Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
POLÁKOVÁ, Martina. \textit{Translation of expressive and non-standard elements in two English translations of Hašek's Švejk}. Online. Bakalářská práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2009. Dostupné z: https://theses.cz/id/2h3m7y/.
Jak správně citovat práci
POLÁKOVÁ, Martina. Translation of expressive and non-standard elements in two English translations of Hašek's Švejk. Ostrava, 2009. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 12.3.2009
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 12. 3. 2009 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura - Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Germanismy ve slangu a jejich adaptace v českých textech se zaměřením na policejní slang
Pavla Formánková -
Studentský slang v umělecké literatuře.
Simona ZAČKOVÁ -
Anglický a český studentský slang
Petra BLECHOVÁ