České ekvivalenty anglického přítomného participia v překladu knihy Dana Browna Da Vinciho kód – Monika Hloušková
Monika Hloušková
Bakalářská práce
České ekvivalenty anglického přítomného participia v překladu knihy Dana Browna Da Vinciho kód
Czech Equivalents of Present Participle in the Translation of The Da Vinci Code by Dan Brown
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2014
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 26. 8. 2014
- Vedoucí: PhDr. Petra Huschová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HLOUŠKOVÁ, Monika. \textit{České ekvivalenty anglického přítomného participia v překladu knihy Dana Browna Da Vinciho kód}. Online. Bakalářská práce. Pardubice: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofická. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/4vmsl4/.
Jak správně citovat práci
Hloušková, Monika. České ekvivalenty anglického přítomného participia v překladu knihy Dana Browna Da Vinciho kód. Pardubice, 2014. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniverzita Pardubice
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro odbornou praxi
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.