Aneta ČÍŽKOVÁ

Bakalářská práce

Překlad webových stránek ruské instituce do češtiny

The translation of websides of Russian organization to Czech language
Anotace:
V bakalářské práci se zabývám otázkou překladu, jeho teoretickou a praktickou částí. Téma překladu jsem si zvolila proto, jelikož je v dnešní době velice aktuální a při výuce cizích jazyků nezbytné. V průběhu zpracování bakalářské práce jsem se seznámila se spoustou pro mě doposud nových výrazů, které se s tématikou překladu neodmyslitelně pojí. Na základě informací, které jsem získala četbou odborné …více
Abstract:
In my bachelor thesis I tried to address practical and theoretical questions of the translation process. I have chose translations theme, because it is the current topic and it is necessary when learning foreign language nowadays. In the process of writing this thesis I have come across lot of words I was not familiar with, which is common during translation process. Based on the information gained …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2013
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: PhDr. Jaroslava Celerová, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ČÍŽKOVÁ, Aneta. Překlad webových stránek ruské instituce do češtiny. Ústí nad Labem, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta