Překlad kapitoly románu Pietra Di Donata Christ in Concrete s doprovodnou analýzou – Petra Průchová
Petra Průchová
Bakalářská práce
Překlad kapitoly románu Pietra Di Donata Christ in Concrete s doprovodnou analýzou
The translation of a chapter from the novel Christ in Concrete by Pietro Di Donato followed by analysis
Anotace:
Cílem této bakalářské práce bylo přeložit do českého jazyka část kapitoly knihy Pietra Di Donata Christ in Concrete a svůj překlad dále analyzovat. V analýze upozorňuáji na specifika textu a problematiku jejich překladu. Jedná se především o prvky italštiny a italksé kultury v anglickém textu. Dále se v analýze věnuji překladatelským metodám jednotlivých aspektů anglického jazykaAbstract:
The aim of this dissertation was the translation of a part of a chapter from the American novel Christ in Concrete by Pietro Di Donato in Czech and to make a commentary to the translation. In the commentary I pooint out the specifics of the text and the translation of those. Then I present some methods of translation according to the different aspects of English language
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 12. 2008
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 20. 1. 2009
- Vedoucí: Robert Hýsek
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 12. 2008 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie - Italská filologie
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.
Název
Vložil
Vloženo
Práva