Bc. Barbora HÖLLOVÁ

Diplomová práce

Analýza českého překladu knihy Harry Potter a vězeň z Azkabanu

Analysis of the Czech translation of Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Anotace:
Práce se zabývá překladatelskou analýzou knihy Harry Potter a vězeň z Azkabanu, která je již třetím dílem v rozsáhlé sérii. Zaměřuje se na překlad vybraných výrazů z řad vlastních jmen, místních, pomístních jmen a nejdůležitějších pojmů dotvářejících fantaskní svět.
Abstract:
The thesis deals with the translation analysis of Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, which is already the third book in the extensive series. It focuses on the translation of selected proper nouns, toponyms and the most important terms that define the fantasy world.
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 6. 2024
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Doc. PhDr. Milan Hrdlička, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HÖLLOVÁ, Barbora. Analýza českého překladu knihy Harry Potter a vězeň z Azkabanu. Plzeň, 2024. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/