Svět fotografie - Překlad vybraných textů s komentářem a glosářem – Barbora SVEJKOVSKÁ
Barbora SVEJKOVSKÁ
Bakalářská práce
Svět fotografie - Překlad vybraných textů s komentářem a glosářem
The World of Photography - Translation of Chosen Texts with Commentary and Glossary
Abstract:
The purpose of this bachelor thesis is to translate texts from the field of historical and modern photography and to analyse all selected texts and target texts in a commentary completed by a glossary to each source text. The thesis is divided into two main parts the theoretical part and the practical part. The theoretical part consists of two chapters. The first chapter deals with the theory of translation …víceAbstract:
Cílem této bakalářské práce je překlad textů z oblasti historické a moderní fotografie a následná analýza všech zvolených i přeložených textů v komentáři doplněném o glosář ke každému z nich. Práce je rozdělena na dvě hlavní části na část teoretickou a část praktickou. Teoretická část je složena ze dvou kapitol. První kapitola se zabývá teorií překladu a popisem jeho hlavních rysů. Druhá kapitola zahrnuje …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2016
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. et Mgr. Jana Kašparová
Citační záznam
Jak správně citovat práci
SVEJKOVSKÁ, Barbora. Svět fotografie - Překlad vybraných textů s komentářem a glosářem. Plzeň, 2016. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - němčina
Práce na příbuzné téma
-
Rozpoznání šachové pozice z fotografie
Zoltán Orémuš -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko -
Vízová politika ČR ve vztahu k vybraným španělsky mluvícím zemím a translatologický rozbor příslušné právní terminologie s glosářem
Eliška KRÝSLOVÁ