Frekvence a pravopisná adaptace apelativ cizího původu v českých publicistických textech z let 1995 až 2018 – Bc. Michal ZYCH
Bc. Michal ZYCH
Diplomová práce
Frekvence a pravopisná adaptace apelativ cizího původu v českých publicistických textech z let 1995 až 2018
Frequency and orthographical adaptation of apellatives of foreign origin in Czech journalistic texts from 1993 to 2018
Anotace:
Cílem této diplomové práce bylo popsat vývoj užívání přejatých slov v období 1995 až 2018, zjistit zejména způsob a míru jejich pravopisné adaptace a pokusit se vysledovat případnou přítomnost vývojových tendencí, a to na materiálu publicistických textů obsažených v korpusu SYN verze 8 ČNK. Excerpováno bylo po 50 slovech z následujících oblastí: 1. Psaní zdvojených písmen, 2. Psaní s a z, 3. Označování …víceAbstract:
The aim of this diploma thesis was to describe the development of the use of loanwords in the period 1995 to 2018, to find out especially the way and degree of their spelling adaptation and to try to trace the presence of developmental tendencies. The research material were journalistic texts contained in the corpus SYN version 8 of the Czech National Corpus. The spelling variability of 200 words was …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 4. 2021
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Ondřej Bláha, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZYCH, Michal. \textit{Frekvence a pravopisná adaptace apelativ cizího původu v českých publicistických textech z let 1995 až 2018}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/7ssi1l/.
Jak správně citovat práci
ZYCH, Michal. Frekvence a pravopisná adaptace apelativ cizího původu v českých publicistických textech z let 1995 až 2018. Olomouc, 2021. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ediční a nakladatelská praxe / Ediční a nakladatelská praxe
Práce na příbuzné téma
-
Pravopis přejatých slov v Pravidlech českého pravopisu z let 1902 až 1993
Michal ZYCH -
Problematika psaní velkých písmen v historii vydávání Pravidel českého pravopisu
Lenka POSPÍŠILOVÁ -
Výuka pravopisu předpon S a Z na 2. stupni základních škol
Tomáš JÄGER -
Úroveň znalosti českého pravopisu na 1. stupni ZŠ
Jana MAŘECOVÁ -
Znalost českého pravopisu u žáků 2. stupně ZŠ
Barbora KŘEHLÍKOVÁ -
Webový korektor jako prostředek formalizace pravidel českého jazyka
Vojtěch Mrkývka -
VÝVOJOVÉ TENDENCE PŘI TVOŘENÍ SLOV V SOUČASNÉ ČEŠTINĚ (ADAPTACE PŘEJATÝCH SLOV, ZVLÁŠTNÍ TYP TVOŘENÍ SLOV ZKRACOVÁNÍM)
Lucie MÁNKOVÁ -
Přejatá slovesa v současné psané publicistice
Lucie SMOLAROVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva