Andrea ŘEZNÍČKOVÁ
Bakalářská práce
Modalita publicistických textů
Modality of Publicistic Texts
Anotace:
Bakalářská diplomová práce se zabývá modalitou v publicistickém textu. Zaměřuje se na současná česká média a popisuje vztah původce promluvy k jejímu propozičnímu obsahu. Na příkladech z novin a televize ukazuje, jak se pomocí modálních prvků tento vztah vyjadřuje a jak ovlivňuje příjemce komunikátu.Abstract:
This bachelor's work deals with modality of publicistic texts. It focuses on contemporary Czech media and describes the relationship between the author of the text and its contents. Using examples taken from current newspapers and television, it shows how, with help of modality components, this relationships is conveyed and how it influences the recipient of the message.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2011
Identifikátor:
66518
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Soňa Schneiderová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŘEZNÍČKOVÁ, Andrea. Modalita publicistických textů. Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 02. 05. 2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Česká filologie se zaměřením na editorskou práci ve sdělovacích prostředcích
Práce na příbuzné téma
-
The Wireless Media in the USA
Elizaveta Yuryeva -
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Barbora ŠOPOROVÁ -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva