Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech – Toby WEHLE
Toby WEHLE
Diplomová práce
Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech
Translation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to present possible translation strategies applicable on translation of nonbinary identities and their language, and, subsequently, to present the perception of a selected set of strategies by the Czech non-binary community itself.Abstract:
Cílem této diplomové práce je popsat možné překladatelské strategie aplikovatelné na překlad nebinárních identit a jejich jazyka, a zároveň popsat vnímání těchto překladatelských strategií českou nebinární komunitou.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 12. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
WEHLE, Toby. \textit{Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2020. Dostupné z: https://theses.cz/id/93cvev/.
Jak správně citovat práci
WEHLE, Toby. Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech. Olomouc, 2020. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Translating Queer Identities: A Glossary of Terms
Michaela Čudová
Název
Vložil
Vloženo
Práva