Bc. Adam OBAJTEK

Diplomová práce

La traduction commentée d´un extrait d´un texte littéraire

Commented Translation of a passage of literary text
Abstract:
The aim of the present master's thesis is to translate a passage of Cécile Wajsbrot's novel Conversations avec le maître (Conversations with master). Besides the translation itself, the thesis analyses the translation from a linguistic point of view. The analysis proceeds bottom up, starting with a closer look at the lexical level and going on through grammatical, stylistic and textual and pragmatic …více
Abstract:
Cílem diplomové práce je překlad části literárního díla Conversations avec le maître (Hovory s mistrem) od současné francouzské autorky Cécile Wajsbrot. Vedle samotného překladu se práce zabývá analýzou použitých překladatelských postupů, které jsou podle jednotlivých jazykových rovin rozděleny do úrovně lexikální, gramatické, stylistické a textově pragmatické. Diplomová práce zároveň poukazuje na …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2014
Zveřejnit od: 13. 6. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

OBAJTEK, Adam. La traduction commentée d´un extrait d´un texte littéraire. Ostrava, 2014. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.6.2014

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 13. 6. 2014 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta