Ondřej NOVÁK

Bakalářská práce

Překlady a prezentace Shakespearových dramat v českých zemích během první světové války

Shakespeare Translation and Presentation in the Czech Lands during the Great War
Anotace:
Základem této práce jsou první kapitoly, které se zabývají teorií překladů. Cílem těchto kapitol, je za pomoci relevantní literatury jejímiž autory jsou významní teoretici překladu a divadla, nastínění překladatelského procesu, současného překladatelského úzu a specifik, jaké obnáší překládání dramatického textu. Druhá kapitola se zabývá dvěma konkrétními překlady z období první světové války. Jejich …více
Abstract:
This thesis deals with Shakespeare translation and reception in the Czech lands during the Great War. In first chapters the theory of translation is introduced and laid as a basis for following comparison. In following chapters two Czech translators from an era of the Great War are introduced. One of them is a famous Czech poet and a writer Josef Václav Sládek, the other is relatively less known actor …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2015
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: PhDr. Ivona Mišterová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

NOVÁK, Ondřej. Překlady a prezentace Shakespearových dramat v českých zemích během první světové války. Plzeň, 2015. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

Fakulta filozofická

Bakalářský studijní program / obor:
Mezinárodní teritoriální studia / Mezinárodní vztahy - britská a americká studia