Překlad odborného textu z oblasti letectví s komentařem a glosářem – Pavel KŘÍŽEK
Pavel KŘÍŽEK
Bakalářská práce
Překlad odborného textu z oblasti letectví s komentařem a glosářem
Translation of an academic text from sphere aviation with commentary and dictionary
Anotace:
Tématem práce je překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Práce se zabývá typickými vlastnostmi i rozdíly odborného stylu v ruštině a češtině, popisuje typické jazykové prostředky obou jazyků. Vytvořil jsem terminologický rozbor a analýzu překladových tansformací. Práce obsahuje rusko-český glosářAbstract:
The tema of work is translate an academic text frome sphere aviation The work describes typical atributes of russian and czech technical style and typical language effects. I did analysis of terms and languege transformation. The work included russian-czech dictionary.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 4. 2014
Zveřejnit od: 17. 4. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Ladislav Vobořil, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KŘÍŽEK, Pavel. Překlad odborného textu z oblasti letectví s komentařem a glosářem. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.4.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 4. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruská filologie v kontextu evropské kultury a literatury
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad poetické knihy pro děti M. Rupasovové S něba padali staruški
Marie Strnadová -
Komentovaný překlad vybraných kapitol povídky Glubokouvažajemyj mikrob Kira Bulyčova
Martina Polášková -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti mlékárenského průmyslu.
Dana Pekařová -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti údržby silnic.
Michaela Ludvíková -
Překlad odborného textu (jakost uhlí) s komentářem
Romana ŠPERLÍKOVÁ -
Překlad odborného textu (zdravá strava a alternativní medicína)
Barbora TICHÁ -
Překlad odborného textu - potravinářství
Kateřina SYLVESTROVÁ -
Překlad odborného textu z oblasti mezinárodního obchodního práva s komentářem a glosářem
Eva KOŇAŘÍKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva