HARA a MUNE v japonské frazeologii – Tereza Laksová
Tereza Laksová
Diplomová práce
HARA a MUNE v japonské frazeologii
HARA and MUNE in Japanese Phraseology
Anotace:
Cílem této magisterské diplomové práce bylo analyzovat japonské somatické frazémy s komponenty hara ("břicho") a mune ("hruď") a prokázat, jak jsou frazeologická vyjádření utvořená na bázi názvů těchto dvou tělesných částí provázána s japonskou kulturou, do jaké míry jsou (z českého úhlu pohledu) kulturně specifická. Excerpované somatické frazémy byly podle skutečností, které popisují, rozděleny do …víceAbstract:
The aim of the thesis is to analyse Japanese somatic idioms containing hara ("belly/stomach") and mune ("chest") and to prove how phraseological expressions developed on the basis of names of the two body parts are linked with Japanese culture and how much they are (from the Czech cultural point of view) culturally specific. The excerpted somatic idioms are divided into separate groups according to …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 5. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 1. 6. 2010
- Vedoucí: Ivona Barešová
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 11. 5. 2010 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Ukrajinská filologie - Japonská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Hokey-Pokey, Higgledy-Piggledy vs. techtle mechtle, láry fáry: A Contrastive Linguistic Analysis of Reduplicative Expressions in English and Czech
Alexandra Jelínková -
Helter-Skelter, Arty-Farty, Mish-Mash: A Linguistic Analysis of Reduplicative Expressions in English
Beáta Preuszová -
Role play na druhém stupni ZŠ
Ilona Eklová
Název
Vložil
Vloženo
Práva