Die stilistische Analyse ausgewählter deutscher Texte mit dem Hauptthema Sport – Michal VELKOBORSKÝ
Michal VELKOBORSKÝ
Bakalářská práce
Die stilistische Analyse ausgewählter deutscher Texte mit dem Hauptthema Sport
The Stylistic Analysis of Selected German Texts Focused on Sports
Abstract:
In this work, two hypotheses were examined. The first hypothesis dealt with the trend in the use of synecdoche to name a player or team. The second hypothesis dealt with the use of anglicisms despite the appropriate German equivalent exists. The use of synecdoche was due to increase the attractivity of the text and the use of anglicisms is becoming more and more common in the language. This work uses …víceAbstract:
V této práci byly zkoumané dvě hypotézy. První hypotéza se zabývala trendem v používání synekdoch pro pojmenování hráče či týmu. Druhá hypotéza se zabývala používáním anglicismů i přes vhodný německý ekvivalent. Používání synekdoch bylo kvůli zvýšení zajímavosti daného textu a využívání anglicismů je stále častějším jevem. V této práci bylo zkoumáno pomocí stylové analýzy a následně byly vytvořené …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Martin Šíp, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
VELKOBORSKÝ, Michal. Die stilistische Analyse ausgewählter deutscher Texte mit dem Hauptthema Sport. Plzeň, 2021. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - němčina
Práce na příbuzné téma
-
Porovnání nakládání s kaly z ČOV při kompostování a aplikací na zemědělskou půdu
Iva Šmídová -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko -
Vízová politika ČR ve vztahu k vybraným španělsky mluvícím zemím a translatologický rozbor příslušné právní terminologie s glosářem
Eliška KRÝSLOVÁ