Petr ŠKVOR

Bakalářská práce

Podoby překladu adverbiálních prézentních participií v překladových pasážích Obrazu Doriana Graye

The Evolution in Approaches to the Translation of Adverbial Present Participles from English into Czech in Selected Passages of The Picture of Dorian Gray
Anotace:
Tato bakalářská práce pojednává o funkční ekvivalenci mezi adverbiálními prézentními participii v angličtině a prézentními transgresivy v češtině, přičemž klade důraz na její vývoj, resp. diachronní stránku. Teoretická část se zabývá anglickými neurčitými slovesnými tvary z hlediska morfologie a syntaxe, obdobně i českými transgresivy. Dále rozebírá a popisuje pojem funkční ekvivalence a možné alternativy …více
Abstract:
This bachelor's thesis discusses the functional equivalence between adverbial present participles in English and present transgressives in Czech, focusing on its development, or rather, its diachronic aspect. The theoretical part deals with English indefinite verb forms from the perspective of morphology and syntax, similarly with Czech transgressives. It also describes the concept of functional equivalence …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 5. 2024
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: doc. Mgr. Jiří Koten, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ŠKVOR, Petr. Podoby překladu adverbiálních prézentních participií v překladových pasážích Obrazu Doriana Graye. Ústí nad Labem, 2024. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta