Marta Zdubová

Diplomová práce

An Empirical Study of Explicitation (Translating from Japanese to English)

An Empirical Study of Explicitation (Translating from Japanese to English)
Abstract:
The study refers about an empirical research into explicitation in a literary translation. The object of the study is a parallel corpus of Japanese and Egnlish texts
Abstract:
Diplomová práce referuje o empirickém výzkumu explicitace v literálním překladu. Výzkum používá paralelní korpus japonského a anglického textového souboru. Teoreticky práce vychází z typologických odlišností srovnávaných jazyků a z toho vyplývajících očekávání v překladatelských postupech
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 8. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 6. 9. 2010
  • Vedoucí: Jarmila Tárnyiková
  • Oponent: Ivona Barešová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 16. 8. 2010 dostupné: světu

Univerzita Palackého

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie - Japonská filologie

 
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Theses eyfzqd eyfzqd/2
18. 8. 2010
Složky
Soubory
Nejezchleba, O.
10. 9. 2010
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.