KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POVÍDEK SESTER TOLSTÝCH – Tereza LÁSKOVÁ
Tereza LÁSKOVÁ
Bakalářská práce
KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POVÍDEK SESTER TOLSTÝCH
The Commented Translation of Short Stories by Tatyana Tolstaya and Natalia Tolstaya
Anotace:
Cílem této bakalářské diplomové práce bylo vytvoření čtyř komentovaných překladů povídek sester Tolstých, ruských autorek, jejichž díla jsou velmi málo překládána do českého jazyka. Byly použity texty ze sbírky povídek obou autorek. Tato práce je rozdělena na praktickou a teoretickou část. V teoretické části je obecně řešena problematika překladu, fáze překladatelovy práce a překladatelské transformace …víceAbstract:
The aim of this bachelor thesis was to make four annotated translations of short stories by the Tolstý sisters. Their work has rarely been translated into Czech. Texts taken from short story collection of both the authors were used. This thesis is divided into a practical and theoretical part. The theoretical part generally deals with such issues as translation, phases of translation process and translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 4. 2016
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Jaroslava Janečková
Citační záznam
Jak správně citovat práci
LÁSKOVÁ, Tereza. KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POVÍDEK SESTER TOLSTÝCH. Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnit práci veřejnosti od 14.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad vybraných částí občanského zákoníku Ruské federace
Barbora Valentová -
Komentovaný překlad povídek Berber a Beduinka Ildara Abuzjarova
Hana Sehnalová -
Komentovaný překlad vybrané povídky V. Tokarevové z knihy Němnožko inostranka
Nikola Filipová -
Komentovaný překlad vybraných povídek Natálie Tolsté
Matouš RÝDEL -
Komentovaný překlad povídek sester Tolstých
Tereza LÁSKOVÁ -
Komentovaný překlad vybraných povídek Natálie Tolsté
Matouš RÝDEL -
Protichůdci, básnická povídka Václava Bolemíra Nebeského
Terezie Fialová -
Úloha postavy Lisbeth Salander v trilogii Milénium Stiega Larssona / Povídka Začarovaný kocour
Adéla Miková