Komentovaný překlad publicistického textu z oblasti literární kritiky – Bc. Bohdana KOMÁRKOVÁ
Bc. Bohdana KOMÁRKOVÁ
Diplomová práce
Komentovaný překlad publicistického textu z oblasti literární kritiky
-
An Annotated Translation of Journalistic Text in the Field of Literary Criticism
Anotace:
Předložená diplomová práce je věnovaná překladu odborného textu z oblasti literární kritiky, a to několika esejí z knihy ruské literární kritičky Galiny Juzefovičové O čom govorjat bestsellery. ak vsjo ustrojeno v knižnom mire (Tajemství bestsellerů, aneb jak fubguje knižní svět). Práce je rozdělená na dvě častí, a to teoretickou a praktickou. První, teoretická, část předkládá bližší informace o publicistickém …víceAbstract:
The presented thesis focuses on the translation ofa journalistic text in the field of literary criticism, specifically several essays from the book Bestsellers. How Everything Works in the World of Literature by the Russian literary critic Galina Yuzefovich. The thesis is divided into to parts: theoretical and practical. The first part, which is theoretical, provides detailed information about the …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 12. 2024
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Olga Čadajeva, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KOMÁRKOVÁ, Bohdana. Komentovaný překlad publicistického textu z oblasti literární kritiky. Olomouc, 2024. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ruština pro překladatele / Ruština pro překladatele
Práce na příbuzné téma
-
Jakub Grajchman.
Michal JÁROŠ -
Proměny soukromé sbírky v muzeum - prezentace a propagace muzea Lednice dávná aneb Jak se žilo za tatíčka Masaryka
Milena Kučeříková -
Citizen science aneb jak můžeme pomoci opylovatelům v zahradách?
Veronika Jašková -
Univerzální etický kodex pro podnikatele aneb jak vypadá sdílená představa?
Petra Hanzalová -
Transformace pobytových sociálních služeb z pohledu zainteresovaných subjektů (aneb jak to vidí druhá strana)
Soňa Vítová -
OBCHOD S KRVÍ - ANEB JAK ZDRAVOTNICTVÍ SÁZÍ NA ALTRUISMUS DÁRCŮ
Jakub Šálek -
Analýzy recepce románů Vladimíra Sorokina
Martin Řehák -
Il’ja Azar: Ne dopuskali mysli, čto pridet nastojaščaja vojna (komentovaný překlad publicistického textu)
Martin Jurnečka
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Složky
Soubory
MARKLOVÁ, E.
11. 12. 2024