Andrea Skupienová

Bakalářská práce

Překlad a analýza odborného textu

Translation and analysis of technical text
Anotace:
Cílem této práce je překlad a analýza odborného textu, konkrétně textu ekonomického. Překládaný text se týkal ekonomie vyššího vzdělávání. Na začátku analýzy se text zařadil do funkčního stylu (tento text spadá do stylu vědy a techniky a zároveň do stylu publicistického), poté jsou zmíněny rozdíly mezi angličtinou a češtinou. Dále je rozebírána morfologie, syntax a především lexikum textu. Zmíněny …více
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is translation and analysis of technical text, specifically economic text. The translated text was about economics of higher education. At the beginning of the analysis the text is classified from the functional style viewpoint (the text belongs to scientific style and publicistic as well), then the differences between English and Czech are mentioned. Further morphology …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 5. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Bronislava Grygová
  • Oponent: Pavlína Flajšarová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 13. 5. 2010 dostupné: světu
 
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Theses h325lb h325lb/2
14. 5. 2010
Složky
Soubory
Nejezchleba, O.
3. 6. 2010
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.