Wizerunek m\c{e}\.{z}czyzny - frazeologizmy w porównaniu polsko-czeskim – Bc. Žaneta STARZYKOVÁ
Bc. Žaneta STARZYKOVÁ
Diplomová práce
Wizerunek m\c{e}\.{z}czyzny - frazeologizmy w porównaniu polsko-czeskim
The Image of the Man - Polish and Czech Phrasemes as Compared
Anotace:
Práce pojednává o frazeologii a překladu frazeologických jednotek z polštiny do češtiny týkající se vzhledu muže. První kapitola je zaměřena na frazeologii obecně, v nichž je zevrubně popsána funkce frazeologismů, polské a evropské zdroje frazeologických jednotek, klasifikace, chyby a inovace frazeologismů a pohled na současnou polskou frazeologii. V další části se věnuji problému mužství, a to na …víceAbstract:
Thesis deals with phraseology and translation of phraseology units from Polish language into Czech language, and is related to the appearance of a man. The first chapter focuses on the phraseology in general. This chapter universally describes the function of idioms, Polish and European sources of phraseology units, classification, errors and innovation of idioms, and the look at contemporary Polish …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2016
Zveřejnit od: 20. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Simona Mizerová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
STARZYKOVÁ, Žaneta. \textit{Wizerunek m$\backslash$c$\{$e$\}\backslash$.$\{$z$\}$czyzny - frazeologizmy w porównaniu polsko-czeskim}. Online. Diplomová práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/hu2b86/.
Jak správně citovat práci
STARZYKOVÁ, Žaneta. Wizerunek m\c{e}\.{z}czyzny - frazeologizmy w porównaniu polsko-czeskim. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 20. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi