České překlady názvů zahraničních filmů – Bc. Robin TALACEK
Bc. Robin TALACEK
Diplomová práce
České překlady názvů zahraničních filmů
Titles of foreign films in Czech translations
Anotace:
Diplomová práce je zaměřena na sledování a analýzu zejména volných českých překladů názvů vybraných zahraničních filmů. Názvy jsou zařazeny do jednotlivých skupin dle charakteristických znaků, ve kterých jsou dále analyzovány a popisovány. Pozornost je věnována také záměru a funkci, kterou české překlady filmových titulů plní. Teoretická část práce rozšiřuje poznatky prostřednictvím informací o filmu …víceAbstract:
The thesis is focused on observation and analysis of especially free Czech translations of names of selected foreign films. According to their characteristics, the names are classified into groups, in which they are further analysed and described. Attention is also paid to the purpose and function which the Czech translation of film names performs. The theoretical part extends the knowledge through …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 3. 2017
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 5. 2017
- Vedoucí: doc. PhDr. Diana Svobodová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
TALACEK, Robin. České překlady názvů zahraničních filmů. Ostrava, 2017. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Pedagogická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Pedagogická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Pedagogická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Tělesná výchova a sport / Tělesná výchova a sport - Učitelství českého jazyka pro 2. stupeň ZŠ (negarantovaný rozvrh)
Práce na příbuzné téma
-
Překlad anglických filmových titulů do čínštiny
Hana BRZOBOHATÁ