Porovnání ruské a české terminologie z oblasti gastronomie – Bc. Petra MICHALÍKOVÁ
Bc. Petra MICHALÍKOVÁ
Diplomová práce
Porovnání ruské a české terminologie z oblasti gastronomie
Comparison of Russian and Czech terminology in the field of gastronomy
Anotace:
Diplomová práce Porovnání ruské a české terminologie z oblasti gastronomie je zaměřena na klasifikaci lexikálního materiálu z různých hledisek. Cílem práce je analýza vybraných gastronomických termínů a sestavení česko-ruského a rusko-českého terminologického glosáře.Abstract:
The thesis titled Comparison of Russian and Czech terminology of gastronomy is dedicated to the classification of lexical material from different perspectives. The aim is to analyse selected gastronomic terms, and build Czech-Russian and Russian-Czech terminological glossaries.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2016
Zveřejnit od: 13. 6. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 23. 8. 2016
- Vedoucí: PhDr. Zdeňka Nedomová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
MICHALÍKOVÁ, Petra. Porovnání ruské a české terminologie z oblasti gastronomie. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.6.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 13. 6. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Ruština pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko -
Úroveň odborných znalostí žáků a studentů vzdělávacích institucí zaměřených na gastronomii
Pavel Veselý -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Komplexní lexikálně-gramatická analýza překládaného textu s translatologickým komentářem a glosářem
Jan ZBOŘIL -
Komplexní lexikálně-gramatická analýza překládaného textu s translatologickým komentářem a glosářem
Michaela BRANDEJSOVÁ -
Jazyková analýza českých a ruských termínů užívaných v ekologii
Kateřina STOLÁRIKOVÁ -
Ruská a česká terminologie z oblasti marketingu (analýza slovní zásoby a sestavení slovníku)
Karolína NOHEJLOVÁ -
Komparativní analýza české a španělské úpravy pracovního poměru a rozbor příslušné španělské právní terminologie s glosářem
Nicole ŠOFFOVÁ