Bc. Eliška SEDLÁČKOVÁ

Diplomová práce

Srozumitelnost překladů vybraných textů bible

Readability of selected translations of biblical texts
Anotace:
Diplomová práce se věnuje kvantitativní analýze srozumitelnosti deseti vybraných biblických překladů, které vznikaly v průběhu 20. a 21. století. Z každého překladu bylo vy-bráno 5 textů (Janovo evangelium, Matoušovo evangelium, List Římanům, Skutky apoštolů a Zjevení Janovo). Cílem této práce je porovnat úroveň čtenářské srozumitelnosti překladů vybraných biblických textů. V úvodní části práce budou …více
Abstract:
The diploma thesis deals with a quantitative analysis of the readability of ten selected Bible translations that were created during the 20th and 21st centuries. The total number of five texts were selected from each translation (the Gospel of John, the Gospel of Matthew, the Letter to the Romans, the Acts of the Apostles and the Revelation of John). The aim of this thesis is to compare the level of …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2024
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Miroslav Kubát, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

SEDLÁČKOVÁ, Eliška. Srozumitelnost překladů vybraných textů bible. Ostrava, 2024. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Anglický jazyk - Český jazyk a literatura

Práce na příbuzné téma