Užití členu v italštině a v angličtině - kontrastivní analýza – Bc. Marie ŠIMKOVÁ
Bc. Marie ŠIMKOVÁ
Diplomová práce
Užití členu v italštině a v angličtině - kontrastivní analýza
The use of articles in Italian and English - a contrastive analysis
Abstract:
This diploma thesis aims to analyze the function of articles in English and Italian. In both languages, articles are used in order to determine the name; however, in some instances, such function works in both languages differently. With the help of examples from books and from the InterCorp corpus, this thesis shows the similarities and differences regarding this matter. The description of both languages …víceAbstract:
Cílem této diplomové práce je popsat a porovnat funkci členů v italském a anglickém jazyce. Člen, jakožto determinant, se používá v obou jazycích, avšak v některých situacích jeho užití není vždy shodné. Popis členů, jež je založen na současných gramatikách z italského a anglofonního prostoru, je obohacen o pohled rodilé mluvčí češtiny. Oproti zkoumaným jazykům je čeština v mnoha ohledech strukturně …více
Jazyk práce: italština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 12. 2018
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠIMKOVÁ, Marie. Užití členu v italštině a v angličtině - kontrastivní analýza. Č. Budějovice, 2018. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Italský jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Kontrastivní analýza závěti v angličtině a češtině z pohledu překladu
Karolína MARCHLÍKOVÁ -
Kontrastivní analýza dohod o mlčenlivosti a obdobných dokumentů v češtině a angličtině z pohledu překladu
Jana KARLÍKOVÁ -
Kontrastivní analýza smlouvy o výkonu funkce v češtině a angličtině hlediska překladu
David URBÁNEK -
Kontrastivní analýza pracovní smlouvy v angličtině a češtině z hlediska překladu
Anna JASENSKÁ -
Kontrastivní analýza plné moci v angličtině a češtině z pohledu překladu
Karolina CHMIELOVÁ -
Kontrastivní analýza a překlad vědeckého článku z oblasti medicíny se zaměřením na frazeologii
Hana HROMÁDKOVÁ -
Kontrastivní analýza rozvodového rozsudku v angličtině a češtině z pohledu překladu
Kristýna KUBÍČKOVÁ -
Kontrastivní analýza pojistné smlouvy v angličtině a češtině z pohledu překladu
Lucie PŘIBYLOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva