Bc. et Bc. Pavel Pilch

Master's thesis

Nadávka jako překladatelský problém ve vybraných dílech současné chorvatské prózy

The Questions of Translating Swearwords in Particular Works of Contemporary Croatian Prose
Abstract:
V této magisterské diplomové práci se zabýváme problematikou překladu nadávek ve vybraných dílech současné chorvatské prózy. Po teoretickém úvodu, kdy se snažíme zhodnotit translatologická bádání ve vztahu k našemu problému, se věnujeme komparativní analýze překladatelských řešení, která jsme excerpovali z knih Užas i veliki troškovi (Děs a velký výdaje) Roberta Perišiće a Posljednji dani panka (Poslední …more
Abstract:
This Master's thesis concerns the translating of swearwords from croatian to czech. It has two parts, first covers theory and second practice. There are translation theories presented in the first part. We focus on translating swearwords problem as theoretical issue. In the second part we analyse translators‘ solution which was excerpted from two books of contemporary croatian prose (Robert Perišić …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 5. 2013

Thesis defence

  • Date of defence: 11. 6. 2013
  • Supervisor: Mgr. Mirna Stehlíková Durasek

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta