Eliška Chvalová

Bachelor's thesis

Německé idiomy a strategie jejich překladu

German idioms: Strategies of translation
Abstract:
The subject of this thesis is a search for phraseologisms in works written by Bohumil Hrabal and its comparison with German translation followed by reselection into separate groups according to their correspondence. The thesis is divided into two parts. The theoretical part aims to present the phenomena of phraseologisms in terms of linguistic science, contains the characteristic of phraseologism and …more
Abstract:
Předmětem této bakalářské práce je vyhledávání frazeologismů v dílech Bohumila Hrabala, jejich srovnání s německým překladem a následné roztřídění do jednotlivých skupin dle vzájemné shody. Bakalářská práce je rozdělena na dvě části. Část teoretická si klade za cíl přiblížit fenomén frazeologismů po stránce jazykovědné, obsahuje charakteristiku frazeologismů a jejich klasifikaci. Praktická část je …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 4. 2019

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Nikola Mizerová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

Chvalová, Eliška. Německé idiomy a strategie jejich překladu. Liberec, 2019. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická

Technical University of Liberec

Faculty of Science, Humanities and Education

Bachelor programme / field:
Specialization in Pedagogy / NJ-AJ