Bc. Pavla Mrkvičková

Diplomová práce

De vertaling van het toneelstuk Bulger van Klaas Tindemans

Translation of Bulger, a play written by Klaas Tindemans
Abstract:
Diplomová práce se zabývá problematikou překladů divadelních her do Českého jazyka na konkrétním příkladu díla ´Bulger´ vlámského dramatika Klaase Tindemanse. Cílem práce byla především produkce překladu divadelního textu, který by mohl obohatit repertoár českých dramatických kroužků pro děti. Vedle praktického výstupu obsahuje práce i část teoretickou. Ta mimo jiné analyzuje teorii ekvivalence a na …více
Abstract:
The thesis deals with the problems with the translations of plays to the Czech language, with the illustrative example of ´Bulger´, a play written by Flemish play-writer Klaas Tindemans. The aim of the thesis was the production of the playscript translation primarily, which could enrich the Czech children theatre club´s repertoire. In addition to the practical conclusions the thesis contains the theoretical …více
 
 
Jazyk práce: nizozemština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 9. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 13. 9. 2012
  • Vedoucí: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta