Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

p%25C5%2599ekladatelsk%25C3%25A1%2520kompetence

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 14 prací)
Vybraná neekvivalentní terminologie Nového občanského zákoníku a strategie překladu do francouzštiny.
 (Vy Linh VUONG)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//8njk42// | Filologie / Francouzský jazyk | Práce na příbuzné téma

Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách
 (Žaneta KUBÍČKOVÁ)

2011, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//krn7mh// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma

Bezekvivalentní terminologie v právních textech a strategie překladu
 (Kristýna ŠTĚPÁNKOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//cesnb2// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Kritická analýza překladů a překladatelské praxe zpravodajského serveru InoSMI.ru
 (Klára Klímová)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/k9s7a/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 14 prací)