Bc. et Mgr. Pavla LIŠKOVÁ, DiS.

Master's thesis

Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem

A Translation of a Story by a Contemporary Russian Writer with a Commentary
Abstract:
Tématem této diplomové práce je "Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem". Hlavním cílem práce bylo vytvořit překlady povídek. Práce je rozdělena do dvou hlavních kapitol. První část se zabývá překladem a druhá část využitím povídek ve výuce ruského jazyka. První kapitola obsahuje teorii překladu a vlastní překlad obou povídek, který se o ni opírá. Je zde definován překlad, uvedeny …more
Abstract:
The main focus of this work was to create translations of stories. This paper is divided into two main chapters. The first one is dedicated to the translation theory, the functional styles and contains the analyses of the original texts and their translations. In the section concerning the theory of translation definition of translation, types of translation, translation process, approaches to translation …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 28. 6. 2013
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Jiřina Svobodová, CSc.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

LIŠKOVÁ, Pavla. Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem. Plzeň, 2013. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogická