Bc. et Mgr. Pavla LIŠKOVÁ, DiS.

Master's thesis

Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem

A Translation of a Story by a Contemporary Russian Writer with a Commentary
Anotácia:
Tématem této diplomové práce je "Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem". Hlavním cílem práce bylo vytvořit překlady povídek. Práce je rozdělena do dvou hlavních kapitol. První část se zabývá překladem a druhá část využitím povídek ve výuce ruského jazyka. První kapitola obsahuje teorii překladu a vlastní překlad obou povídek, který se o ni opírá. Je zde definován překlad, uvedeny …viac
Abstract:
The main focus of this work was to create translations of stories. This paper is divided into two main chapters. The first one is dedicated to the translation theory, the functional styles and contains the analyses of the original texts and their translations. In the section concerning the theory of translation definition of translation, types of translation, translation process, approaches to translation …viac
 
 
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 6. 2013
Zverejniť od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: Mgr. Jiřina Svobodová, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

LIŠKOVÁ, Pavla. Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem. Plzeň, 2013. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogická