Biblische Phraseologismen mit Eigennamen. Korpusgestützte Untersuchung – Bc. Pavla Ščuglíková
Bc. Pavla Ščuglíková
Diplomová práce
Biblische Phraseologismen mit Eigennamen. Korpusgestützte Untersuchung
Biblical Idioms with Proper Names. Corpus-based Analyses
Abstract:
This master thesis examines Biblical idioms in both German and Czech language. The thesis is devided in two parts. Theoretical part deals with introduction of phraseology as a linguistics disciplin, it presents definition of idioms, their features and classification. It describes contrastive phraseology with various types of equivalency and shortly the paralel corpus InterCorp.Practical part is about …víceAbstract:
Diplomová práce se zabývá biblickými frazémy v německém a českém jazyce. Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část popisuje frazeologii jako lingvistickou disciplínu, definuje a klasifikuje frazémy a popisuje jejich znaky. Dále charakterizuje kontrastivní frazeologii s různými typy ekvivalence a popisuje paralelní korpus InterCorp. Praktická část se zabývá vlastním výzkumem. Předkládá frazémy …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 5. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/tyjkt/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 6. 2014
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Práce na příbuzné téma
-
Geschlechtsspezifische Phraseologismen im Vergleich Dt.-Tsch.
Kristýna Pokorná -
Die „Zeit“ in der deutschen Phraseologie und ihre tschechischen Äquivalente
Eva Pouchová -
Geschlechtsspezifische Phraseologismen kontrastiv am Beispiel der sich auf Frauen beziehenden Phraseologismen im Deutschen und im Tschechischen
Kristýna HŘÍDELOVÁ -
Phraseologismen in Liedtexten im deutsch-englischen Vergleich
Miriama SVÍTKOVÁ -
Comparative Analysis of the Mabinogi and Related Medieval Welsh Texts from the Perspective of Proper Names
Lucie Vinšová -
Localising Proper Names in Video Games: A Comparative Study
Tatiana Vojteková -
Translation of Names and Proper Names in Terry Pratchett's Works from Discworld
Stanislav Chvíla -
Vlastní jména v českém a chorvatském překladu filmové série Shrek
Veronika Bělecká