Bc. Martina Košárková

Diplomová práce

Arno Geiger: Alles über Sally. Übersetzung und Kommentar

Arno Geiger: Alles über Sally. Translation and Commentary
Abstract:
This master´s thesis deals with an own translation of a several passages from a novel „Alles Über Sally“ written by Arno Geiger, a contemporary Austrian writer. The aim of the thesis is to comment on the chosen methods of translation and to give the reasons for used solution on the basis of theoretical knowledge. There are also a few chapters about the novelist and his work included.
Abstract:
Magisterská diplomová práce se zabývá vlastním překladem několika pasáží z románu „Alles über Sally“ současného rakouského spisovatele Arno Geigera. Hlavním cílem práce je okomentovat zvolené metody překladu a na základě poznatků a doporučení ze stěžejních děl teorie překladu použitá řešení zdůvodnit. Práce obsahuje také kapitoly o samotném autorovi a jeho další tvorbě.
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 17. 6. 2015
  • Vedoucí: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
  • Oponent: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta