Mgr. Iva Čtvrtečková

Bachelor's thesis

The Impact of the Translation of English-Language Recipes on the Traditional Form of Czech Recipes (A Corpus Based Analysis Covering the Period between 1989 and 2009)

The Impact of the Translation of English-Language Recipes on the Traditional Form of Czech Recipes (A Corpus Based Analysis Covering the Period between 1989 and 2009)
Abstract:
Tato práce se zabývá překladem amerických a částečně i britských receptů a jeho dopadem na formu českých receptů v průběhu posledních dvaceti let. Za pomoci korpusu se rozebírají některé specifické rysy receptů, které jsou obvykle považovány za odlišné v české a anglicky psané formě. Mezi tato témata patří způsob a místo uvádění informací spojených se zpracováním jednotlivých ingrediencí, preference …more
Abstract:
This bachelor thesis deals with the translation of English-language recipes and its impact on the traditional form of Czech recipes with respect to the last twenty years. To be more specific, it analyzes several features of the style of recipes which are traditionally considered to be different in English-language and Czech recipes. These features concern topics such as processing ingredients, measuring …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 11. 2009

Thesis defence

  • Date of defence: 12. 2. 2010
  • Supervisor: PhDr. Jarmila Fictumová

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Bachelor programme / field:
Philology / English Language and Literature