Kommentierte Übersetzung ausgewählter Texte aus dem Buch Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg – Bc. Karolína Felberová
Bc. Karolína Felberová
Diplomová práce
Kommentierte Übersetzung ausgewählter Texte aus dem Buch Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg
A Commented Translation of Selected Parts from the Book Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg
Abstract:
This thesis deals with a commented translation of selected parts from the book „Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg“. The opening chapter introduces the mentioned book and its authors, the following chapter contains the own translation of the selected parts from the book. Chapters 4 – 12 focus on the commentary and analysis of translation issues that are …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou komentovaného překladu vybraných textů z knihy „Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg“. V úvodní kapitole je představena zmíněná kniha a její autoři, následuje kapitola obsahující vlastní překlad vybraných textů. Kapitoly 4 – 12 se zabývají samotnými komentáři k překladu a analýzou překladatelských problémů, které …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 8. 8. 2013
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/y8s9p/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 9. 2013
- Vedoucí: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
FELBEROVÁ, Karolína. \textit{Kommentierte Übersetzung ausgewählter Texte aus dem Buch Zu Fuß auf der Goldenen Straße. Eine literarische Wanderung von Pilsen nach Amberg}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2013. Dostupné z: https://theses.cz/id/16fh96/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Relevante Medienberichte über den Bau der Berliner Mauer mit Übersetzung und Kommentar
Gabriela Janoušková -
Komentovaný překlad vybraných jazykových jednotek v knize Wojciecha Cejrowského Podróżnik WC
Hana Kozlovská -
„Bairischer Dialekt. Ausgewählte Wortarten im Vergleich aus morphologischer Sicht“
Jana Kabelková -
Die Besonderheiten und Unterschiede zwischen dem bayerischen und schwäbischen Dialekt in Deutschland
Kamila FALTÝNKOVÁ -
Wiener Dialekt
Petr Šubrt -
Dialekte im bayerischen Franken - Theorie und sprachliche Realität
Nadija BODNAROVÁ -
"Asterix auf Bairisch": Eine Auseinandersetzung mit dem Bairischen anhand des Comics
Tomáš Pour -
Dialekteinstellung von bayerischen Studierenden
Michaela ČECHOVÁ