Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč) – Lucie ZEMANOVÁ
Lucie ZEMANOVÁ
Bakalářská práce
Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč)
The Language of the Experimental Novel (Anthony Burgess, A Clockwork Orange)
Anotace:
Práce zabývající se experimentálním pojetím jazyka románu Mechanický pomeranč se snaží postihnout estetickou, sociální a psychologickou rovinu lingvistického experimentu Anthonyho Burgesse a pokusí se o srovnání jazyka originálu a českého překladu, tzn. vlivu ruštiny na anglický originál (ve spojitosti se slangem londýnské spodní společenské vrstvy ? Cockney) a na český překlad.Abstract:
This thesis deals with an experimental approach to language in a novel called A Clockwork Orange, it tries to express esthetic, social and psychological backround of this linguistic experiment from Anthony Burgess, while trying to compare original language with Czech translation, especially influence of Russian language to the original and the translation (with connection to London slang ? Cockney …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2013
Zveřejnit od: 29. 4. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Alice Sukdolová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZEMANOVÁ, Lucie. \textit{Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč)}. Online. Bakalářská práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Pedagogická fakulta. 2013. Dostupné z: https://theses.cz/id/19l4k6/.
Jak správně citovat práci
ZEMANOVÁ, Lucie. Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč). Č. Bud., 2013. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Pedagogická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 29.4.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 29. 4. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Pedagogická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / AJu-ŠJu
Práce na příbuzné téma
-
Brainwashing as a "solution" for a (post)modern hero in the works of G. Orwell, A. Huxley and A. Burgess
Jitka Komárková -
Specifičnost a originalita jazyka v románech A. Burgesse a G. Orwella
Lucie ZEMANOVÁ -
Kognitivní, jazykové a kulturní aspekty českého překladu uměleckého díla A Clockwork Orange a scénáře filmové adaptace
Natálie Bílková -
Nabokovova Lolita a Burgessův Mechanický pomeranč: text a filmová verze
Lucie Vlková -
Translatologická srovnávací analýza díla Mechanický pomeranč v originále a ruském a českém překladu
Tereza ŠTIFNEROVÁ -
Specifika českého překladu díla ''Mechanický pomeranč'' od A. Burgesse
Anežka JOROVÁ -
Czech Translation of <I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions
Jakub Kolář -
Mechanický pomeranč: Obraz násilí a potlačování lidské individuality
Denis RUS
Název
Vložil
Vloženo
Práva