Mgr. Alexandra RUSCHKOVÁ

Bakalářská práce

Czech Translations of Dorothy Sayers´s Unnatural Death

Czech Translations of Dorothy Sayers´s Unnatural Death
Abstract:
This thesis compares two Czech translations of Dorothy L. Sayers´s Unnatural Death ? one by Slávka and Jiří Pober, which was published in 1970, the other by Libuše Burianová-Hasenöhrlová, which appeared in 2000. The features that this thesis deals with are divided into four groups ? morphology, syntax, lexicology and stylistics ? and both translations are compared concurrently. The morphological and …více
Abstract:
Bakalářská práce se zabývá srovnáním dvou českých překladů románu Dorothy L. Sayersové Nepřirozená smrt ? překlad Slávky a Jiřího Poberových vyšel v roce 1970, v roce 2000 potom překlad Libuše Burianové-Hasenöhrlové. Jednotlivé jevy jsou rozděleny do čtyř skupin ? morfologické, syntaktické, lexikologické a stylistické ?, oba překlady jsou srovnávány paralelně. Kapitoly zabývající se morfologií a syntaxí …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 3. 2009
Zveřejnit od: 4. 3. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 25. 5. 2009
  • Vedoucí: doc. Mgr. Jakub Guziur, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

RUSCHKOVÁ, Alexandra. Czech Translations of Dorothy Sayers´s Unnatural Death. Ostrava, 2009. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 4.3.2009

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 4. 3. 2009 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina ve sféře podnikání

Práce na příbuzné téma