Mgr. Anežka Vasková

Master's thesis

Figurative Language in Daphne du Maurier's Novel Rebecca and Its Czech Translations

Figurative Language in Daphne du Maurier's Novel Rebecca and Its Czech Translations
Abstract:
Diplomová práce analyzuje prvky figurativního jazyka - metafory, personifikace a přirovnání - užité v románu Daphne du Maurier s původním názvem Rebecca a jeho českých překladech (všechny pod názvem Mrtvá a živá). První překlad J. B. Šubera byl vydán v roce 1939. Další následoval v roce 1970 jako společné dílo Jaroslavy a Jiřího Poberových. Práce pracuje převážně s jeho novější verzí, publikovanou …more
Abstract:
The thesis analyses figurative language features - metaphors, personifications and similes - employed in Daphne du Maurier's novel Rebecca and its Czech translations (all titled Mrtvá a živá). The first one, by J. B. Šuber, was published in 1939. The next followed in 1970 as a joint work of Jaroslava and Jiří Pobers but the thesis works mostly with its newer version, published under the name of Jaroslava …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 1. 2020

Thesis defence

  • Date of defence: 31. 1. 2020
  • Supervisor: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.
  • Reader: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.