Metody kvadratického programování – Mgr. Branislav Karniš
Mgr. Branislav Karniš
Bakalářská práce
Metody kvadratického programování
Methods of quadratic programming
Abstract:
This thesis focuses on the basic methods of quadratic programming, which is special type of mathematical optimalization problem. It is divided into four chapters. First chapter contains basic terms. Second chapter presents teoretical core of mathematical programming, especially kuhn-tucker conditions and theory of duality in mathematical programming.These findings are applied on the problem of quadratic …víceAbstract:
Práca je zameraná na popis základných metód kvadratického programovania, ktoré predstavuje špecifický prípad matematického prgramovania. Tématicky je rozdelená na štyri kapitoly kapitoly. Prvá kapitola obsahuje základné používané pojmy. Druhá kapitola sa objasňuje teoretické jadro matematického programovania, predovšetkým pojem Kuhn-Tuckerove podmienky a teóriu duality v matematickom programovaní. …více
Jazyk práce: slovenština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 6. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/g83xo/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 3. 7. 2009
- Vedoucí: prof. RNDr. Ondřej Došlý, DrSc.
- Oponent: doc. RNDr. Ladislav Adamec, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Přírodovědecká fakultaMasarykova univerzita
Přírodovědecká fakultaBakalářský studijní program / obor:
Aplikovaná matematika / Matematika - ekonomie
Práce na příbuzné téma
-
Automatische ondertiteling op YouTube. Een onderzoek naar de accuraatheid van de automatische ondertitels bij de video’s van de Universiteit van Nederland en Vlaanderen
Veronika Holáčiková -
Substandaardtaalgebruik in het werk van hedendaagse Vlaamse schrijvers. Een casestudie van Vele hemels boven de zevende (2013) van Griet Op de Beeck, De laatkomer (2013) van Dimitri Verhulst en Sprakeloos (2009) van Tom Lanoye
Martina Kadlečíková -
De representatie van het kampleven in Nederlands-Indische getuigenisliteratuur. Een vergelijking van De hel van Tjideng van Elise G. Lengkeek en Groeten uit Tjideng van Dicky Douw-Vos
Martina Kadlečíková -
Een analyse van de fouten in de woordvolgorde van de Tsjechische studenten van het Nederlands
Filip Glac -
’Theater van de bovenste plank’. Duitse en Tsjechische vertalingen van vaste verbindingen in Het theater, de brief en de waarheid van Harry Mulisch
Veronika Horáčková -
‘Denk maar niet aan al die vredeswensen’. Boudewijn de Groot als protestzanger in de jaren zestig en de eerste helft van de jaren zeventig
Šarlota Fančiová -
Problematisering van equivalentie bij het vertalen van literaire teksten. De vertaling van Lola, Naar de toekomst en De Wezel en zijn prooi van Annelies Verbeke naar het Slovaaks
Ján Pánik -
Hejného metoda výuky matematiky a její sociální aspekt
Ondřej Raška