Mgr. Romana Julínková

Bachelor's thesis

Problematika překladu libreta opery "Evžen Oněgin" z ruštiny do češtiny

The Problem of "Eugen Onegin" Opera Libretto Translation from Russian to Czech Language
Abstract:
Bakalářská diplomová práce nazvaná „Problematika překladu libreta opery "Evžen Oněgin" z češtiny do ruštiny“ si klade za cíl předložit komparativní jazykovou analýzu ruského libreta opery P. I. Čajkovského Evžen Oněgin na pozadí jeho českého překladu. Jádrem práce je koncentrace na zvláštnosti v překladu původního textu, konkrétně volbu odlišných jazykových prostředků za účelem přizpůsobení jazyka …more
Abstract:
The aim of this bachelors work named „The problem of "Eugen Onegin" opera libretto translation from Russian to Czech language“ is to put the comparative linguistic analysis of Eugen Onegin Russian opera libretto by P. I. Čajkovskij against Czech translation background. The gist of this work is focused on the concentration on the specialities in Czech translation, especially preference the different …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 8. 2007

Thesis defence

  • Date of defence: 7. 9. 2007
  • Supervisor: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Fakulta sociálních studií

Masaryk University

Faculty of Social Studies

Bachelor programme / field:
Humanities / Russian Language and Literature