Mgr. Alžbeta Špureková

Diplomová práce

Das Kinderbuch "Heidi" in der slowakischen und tschechischen Übertragung. Ein stilistischer Vergleich

Book for children "Heidi" in the Slovak and Czech translation. A stylistic comparison
Abstract:
This thesis deals with the topic of literary translation. In a strict sense it is the stylistic analysis of the worldwide known children's book Heidi in three languages. The German original (Heidis Lehr- und Wanderjahre) is compared with Slovak (Heidine učňovské roky) and Czech (Heidi, děvčátko z hor) edition. The thesis consists of two main parts. The theoretical part is divided into five chapters …více
Abstract:
Táto diplomová práca sa zaoberá s témou literárneho prekladu. Témou v užšom slova zmysle je štylistická analýza celosvetovo známej detskej knižky Heidi v troch jazykoch. Nemecký originál (Heidis Lehr- und Wanderjahre) je porovnávaný so slovenským prekladom (Heidine učňovské roky) a s českou adaptáciou (Heidi, děvčátko z hor). Práca sa skladá z dvoch hlavných častí. Teoretická časť je rozdelená do piatich …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2019

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 20. 6. 2019
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
  • Oponent: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta