Původ zrádných slov mezi španělštinou a italštinou – Jana Součková
Jana Součková
Bachelor's thesis
Původ zrádných slov mezi španělštinou a italštinou
The origin of the false friends between Spanish and Italian
Anotácia:
Tato bakalářská práce se zabývá jevem tzv. zrádných slov nebo falešných přátel mezi španělským a italským jazykem. V teoretické části, která se skládá ze tří bodů, se nejdříve popisuje vývoj obou jazyků, následně se vysvětlují pojmy spojené s jazykovou interferencí a také se představují různé definice a typy zrádných slov. V praktické části se analyzují zrádná slova mezi španělštinou a italštinou nalezená …viacAbstract:
The bachelor thesis focuses on the false friends between Spanish and Italian. The theoretical part, which consists of three sections, contains the description of the evolution of both the languages, the explanations of the terms connected with the language interference, and afterwards several definitions and different types of false friends are presented. The second part of the thesis analyses the …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 4. 2016
Zverejniť od: 26. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Iva Novotná
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Součková, Jana. Původ zrádných slov mezi španělštinou a italštinou. Liberec, 2016. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 26.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 26. 4. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogickáTechnical University of Liberec
Faculty of Science, Humanities and EducationBachelor programme / odbor:
Specialization in Pedagogy / AJ-SJ
Práce na příbuzné téma
Názov
Vložil
Vložené
Práva