Biblische Phraseologie und ihre tschechischen Äquivalente – Mathilda POPPOVÁ
Mathilda POPPOVÁ
Bakalářská práce
Biblische Phraseologie und ihre tschechischen Äquivalente
Biblical phraseology in German and Czech
Abstract:
This thesis examines Biblical phrases and idioms from the viewpoint of their origin, and introduces their equivalents in both Czech and German language. The work is divided in two parts. Theoretical part deals with introduction of phraseology as a linguistic discipline, explanation of phrase as a term, and description of its features. The chapter Contrastive phraseology with various types of equivalency …víceAbstract:
Předložená práce popisuje biblické frazémy z hlediska jejich původu a představuje jejich ekvivalenty v českém a německém jazyce. Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část se zabývá představením lingvistické disciplíny frazeologie, vysvětlením pojmu frazém a popsání jeho rysů. Podklad pro praktickou část zde tvoří kapitola kontrastivní frazeologie s různými typy ekvivalence. Praktická část se …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2013
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Hana Menclová
Citační záznam
Jak správně citovat práci
POPPOVÁ, Mathilda. Biblische Phraseologie und ihre tschechischen Äquivalente. Plzeň, 2013. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogickáZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta pedagogickáBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Německý jazyk se zaměřením na vzdělávání