Daniel JANEČKA

Bachelor's thesis

Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing Srovnávací případová studie

Process of creating dubbing and its history in the Czech Republic
Abstract:
Autor: Daniel Janečka Katedra: Katedra anglistiky a amerikanistiky univerzity Palackého v Olomouci Název česky: Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing - Srovnávací případová studie Vedoucí práce: PhDr. Veronika Sejkorová, Ph.D. Počet stran: 82 Počet znaků: 138 956
Abstract:
Author: Daniel Janečka Department: Katedra anglistiky a amerikanistiky, Palacký University in Olomouc Name of thesis: Audiovisual Translation Studies as a Basis for Dubbing - A Comparative Case Study thesis supervisor: PhDr. Veronika Sejkorová, Ph.D. Number of pages: 82 Number of characters: 138 956
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 2. 5. 2019

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Veronika Sejkorová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

JANEČKA, Daniel. Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing Srovnávací případová studie. Olomouc, 2019. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta