Bc. Ondřej Horsák

Bakalářská práce

Hamlet in translation by Olga Walló

Hamlet in translation by Olga Walló
Anotace:
Bakalářská práce se zabývá analýzou překladu filmu Hamlet, Prince of Denmark pořízeném Olgou Walló pro Českou televizi za účelem dabingu. V teoretické části je vyložena obecná teorie překladu a specifika překladu poezie a dabingu. Dále je v ní představen Shakespearův život a hra Hamlet. V praktické části je analyzován druhý obraz druhého dějství, a to v porovnání s dalšími sedmi překlady.
Abstract:
The bachelor thesis deals with the analysis of the translation of Hamlet, Prince of Denmark made by Olga Walló for Czech Television for dubbing purposes. In the theoretical part, the general theory of translation and the specifics of poetry translation and dubbing are explained. It also introduces Shakespeare's life and the play Hamlet. In the practical part, the second scene of the second act is analyzed …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 5. 2024
Identifikátor: https://is.slu.cz/th/xiqk6/

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 29. 5. 2024
  • Vedoucí: PhDr. Libor Práger, Ph.D.
  • Oponent: doc. PhDr. Pavel Kolář, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

Slezská univerzita v Opavě

Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina (dvouoborové)