Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka – Kateřina KONVIČNÁ
Kateřina KONVIČNÁ
Bachelor's thesis
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka
Annotated translation of russian theatre play
Abstract:
Cílem práce je vytvoření funkčně ekvivalentního překladu současné ruské divadelní hry "Ostanovka" od ruského dramatika Germana Grekova, který bude srozumitelný českým čtenářům.Abstract:
The aim of the thesis is to create a functionally equivalent translation of the contemporary Russian play "Ostanovka" by Russian dramatist German Grekov, which will be understandable to Czech readers.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 5. 2024
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KONVIČNÁ, Kateřina. \textit{Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/2lvqqg/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KONVIČNÁ, Kateřina. Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka . Olomouc, 2024. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Russian Philology / Russian Philology Aimed at Translation and Business
Theses on a related topic
-
Současné ruské drama v českém translatologickém kontextu
Martina PÁLUŠOVÁ -
Současné ruské dokumentární drama a jeho divadelní platforma Teatr.doc
Jana MASNICOVÁ -
Ruské "nové drama"
Marcela Magdová -
Překlad současného ruského dramatu Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist)
Veronika SMOLKOVÁ -
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem
Lucie MISAŘOVÁ -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights