Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries – Barbora ŠTIVAROVÁ
Barbora ŠTIVAROVÁ
Diplomová práce
Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries
Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries
Abstract:
The present thesis aims to analyse and comment on the translation of subtitles for the web series The Lizzie Bennet Diaries, with a special focus on intertextual elements. The first part of this thesis investigates the concept of intertextuality and allusion, and comments on aspects that should be taken into consideration during the translation process. The next part is devoted to subtitling and examination …víceAbstract:
Cílem této diplomové práce je analýza a komentovaný překlad titulků k internetovému seriálu Deník Lizzie Bennetové, se zaměřením na intertextualní jevy. První část této práce se zabývá konceptem intertextuality a aluze, a také poukazuje na aspekty, jež by měly být zohledněny při jejich překladu. Další část je věnována titulkování a vhodným překladatelským strategiím. Poté následuje analýza a interpretace …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 6. 2016
Zveřejnit od: 6. 6. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Markéta Bilanová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠTIVAROVÁ, Barbora. \textit{Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries}. Online. Diplomová práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/2omcj0/.
Jak správně citovat práci
ŠTIVAROVÁ, Barbora. Analysis and translation of intertextual elements in a modern adaptation of Pride and Prejudice, The Lizzie Bennet Diaries. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.6.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 6. 6. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.