CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY – Radim BODOR
Radim BODOR
Diplomová práce
CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY
CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY
Abstract:
This diploma thesis aims to describe and analyse the alternation of language codes in English lessons at a Czech grammar school. The main focus is the Codeswitching of the teacher, whose mother language is Czech. The theoretical part introduces the so-called monolingual principle of foreign language teaching and teaching methods that use this principle to some extent. The theoretical part ends with …víceAbstract:
Tato diplomová práce si bere za úkol popis a analýzu střídání kódů v hodinách angličtiny na českém gymnáziu. Hlavním zaměřením je přepínání jazykových kódů u učitele angličtiny, u kterého je čeština mateřským jazykem. V teoretické části je představen takzvaný monolingvní princip výuky cizího jazyka a metody výuky, které tento princip do jisté míry využívají. Teoretická část práce je zakončena vysvětlením …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 5. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
BODOR, Radim. CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro SŠ - Učitelství ruského jazyka a literatury pro SŠ
Práce na příbuzné téma
-
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Překlady umělecké literatury ve výuce ruského jazyka jako druhého cizího jazyka na středních školách
Kryštof Peršín -
Analýza vztahu cílového a mateřského jazyka ve výuce německého jazyka na základní škole
Jana Hagen -
Vliv angličtiny - prvního cizího jazyka na vyučování/učení se francouzštiny - druhého cizího jazyka
Kristýna PETŘÍČKOVÁ -
Osvojování mateřského jazyka v kontextu výuky cizího jazyka v předškolním věku
Ludmila Bulínová -
Jazykové kompetence žáků s narušenou komunikační schopností ve výuce cizího jazyka
Věra Navrátilová