Bc. Jana Kašparová

Diplomová práce

Komentovaný překlad satiry Vladimíra Vojnoviče Tribunál. Komedie ze soudní síně.

The annotated translation of Vladimir Voinovich's satire Tribunal. Comedy from the courtroom.
Anotace:
Náplní magisterské diplomové práce je překlad divadelní hry Tribunál, nejnovějšího díla současného ruského autora, satirika Vladimíra Vojnoviče. Teoretická část se věnuje analýze překládaného textu z hlediska lingvistického i literárněvědného, velký prostor je dán analýze kontextu díla, tedy společenského a politického pozadí. Součástí práce je komentář překladatelského postupu.
Abstract:
The scope of this diploma thesis is a translation of the drama piece Tribunal - the last masterpiece of the Russian contemporary author Vladimir Voinovich. The theoretical part is analysing the translated text from the linguistic and literary science point of view. A strong emphasis is given to an analysis of both the social and political context. Moreover, the commentary on the method of translation …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 12. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 27. 1. 2015
  • Vedoucí: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
  • Oponent: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka