Komentovaný překlad satiry Vladimíra Vojnoviče Tribunál. Komedie ze soudní síně. – Bc. Jana Kašparová
Bc. Jana Kašparová
Diplomová práce
Komentovaný překlad satiry Vladimíra Vojnoviče Tribunál. Komedie ze soudní síně.
The annotated translation of Vladimir Voinovich's satire Tribunal. Comedy from the courtroom.
Anotace:
Náplní magisterské diplomové práce je překlad divadelní hry Tribunál, nejnovějšího díla současného ruského autora, satirika Vladimíra Vojnoviče. Teoretická část se věnuje analýze překládaného textu z hlediska lingvistického i literárněvědného, velký prostor je dán analýze kontextu díla, tedy společenského a politického pozadí. Součástí práce je komentář překladatelského postupu.Abstract:
The scope of this diploma thesis is a translation of the drama piece Tribunal - the last masterpiece of the Russian contemporary author Vladimir Voinovich. The theoretical part is analysing the translated text from the linguistic and literary science point of view. A strong emphasis is given to an analysis of both the social and political context. Moreover, the commentary on the method of translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 12. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/mphzu/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 27. 1. 2015
- Vedoucí: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
- Oponent: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Současné ruské drama v českém translatologickém kontextu
Martina PÁLUŠOVÁ -
Současné ruské dokumentární drama a jeho divadelní platforma Teatr.doc
Jana MASNICOVÁ -
Ruské "nové drama"
Marcela Magdová -
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka
Kateřina KONVIČNÁ -
Překlad současného ruského dramatu Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist)
Veronika SMOLKOVÁ -
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem
Lucie MISAŘOVÁ -
Komentovaný překlad povídky Vladimíra Vojnoviče Puťom vzaimnoj perepiski
Lucie SARANOVÁ -
Divadelní hra Valije Sigareva Alexej Karenin: překlad, kontext, komparace
Veronika LÁNÍKOVÁ